close

論文翻譯翻譯社

Google翻譯曾投注大量精力以完美電腦演算法並擴充詞彙資料庫,迥殊是在最常被行使的英語、西班牙語、漢語、法語、俄語等說話,不外,當然Google翻譯大神已知曉90種措辭,但比起歐洲和印度地區的語系,非洲及中國地域的措辭倒是Google最不熟悉的。

(photo by wikipedia)更多
微軟翻譯器可翻譯星際迷航中的克林貢語翻譯

Google翻譯也不懂巴基斯坦北部及阿富汗哄騙的普什圖語,但屬於印歐語系伊朗語支的普什圖語卻約有40萬人利用;其余像是全球約22萬人利用的阿姆哈拉語,是散居在以色列的人及美國加州最常常利用的非洲措辭翻譯

有趣的是,小說世界裡的措辭,在Google翻譯還沒學會之前,微軟翻譯器和Yandex已搶先一步翻譯了。微軟翻譯器可將《星際迷航》中的克林貢語寫成克林貢文字版及拉丁字母版,Yandex則供給《魔戒》中辛達操縱的精靈語翻譯辦事翻譯

微軟翻譯器可將《星際迷航》中的克林貢語寫成克林貢文字版及拉丁字母版,Yandex則供給《魔戒》中辛達使用的精靈語翻譯服務。

別的,微軟翻譯器則可以翻譯兩種美州當地的馬雅語及克雷塔羅語翻譯馬雅語及克雷塔羅語皆在墨西哥地域被利用,在全球致力保存瀕臨絕跡的措辭確當下,微軟翻譯器使得說話進修者更等閑進修美洲區域方言,這是今朝Google尚做不到翻譯


【台灣醒報記者黃捷綜合報道】有Google大神不克不及翻譯的說話?精通90種措辭的Google翻譯雖在英語、西語、漢語等經常利用措辭上具完備辭彙庫,但《e27》網站枚舉出10種Google不懂的措辭,包括香港粵語、阿富汗阿姆哈拉語、以色列阿姆哈拉語、韃靼語、吉爾吉斯語等。馬雅語及克雷塔羅語皆在墨西哥地區被利用,在全球致力保存瀕臨絕跡的說話的當下,微軟翻譯器使得說話進修者更隨意馬虎進修美洲地區方言,這是今朝Google尚做不到。

" data-reactid="24">如粵語,雖Google提供中文繁體和簡體,但以中文字寫成的粵語語序卻是別的一回事,例如「翻譯公司在做什麼?」寫做「 你喺度做乜?」、「吃飯沒?」寫做「 你食咗饭未?」因此若要翻譯粵語,必須操縱「SayHiTranslate」、「iTranslate Voice」等翻譯APP翻譯。

俄羅斯搜刮引擎「Yandex」則涵蓋了Google翻譯沒有的3種說話,包孕俄羅斯聯邦中的具650萬人的韃靼斯坦共和國操縱的韃靼語,屬前蘇聯共和國的吉爾吉斯有430萬人哄騙的吉爾吉斯語,和120萬人利用的巴什基爾語翻譯

文章出自: https://tw.news.yahoo.com/%E9%80%9910%E7%A8%AE%E8%AA%9E%E8%A8%80-google%E5%A4%A7%E7%A5%9E%E4%B8%8D%E有關列國語文翻譯公證的問題接待諮詢華碩翻譯公司02-23690932