4. 字彙表:單字總溫習,把所有在這堂課泛起過的字再掃數列給你知道,要查什麼都輕易。
點擊字彙後,別憂慮,固然會有VT壯大的字典功能啦!
5. 詞性配對:文法理解演習
(只要按了enter答案就會送出,謎底立時更正給你看)
記住,你絕對可以聽得一次比一次更細心!
你需要的是多與它約會幾回!
去年二月,萬國翻譯公司跟Voicetube團隊因為「每日口說挑戰」而結識了翻譯
從原本的閒來沒事錄音玩玩的網友變成了線上的小小主持人,
主持了半年以後因為課業忙起來又解雇了翻譯
在那以後,偶然會歸去網站上看看他們的現狀,
發現接續的主持人更用心了!影片介面又更棒了!推出了新的Blog(文章寫得真好btw)!
當
與本身曾參與過的樣貌做個對照。(不知道為什麼說起來有點港桑)
但總而言之,打從心底非常為台灣民眾包孕我本身感到高興,
終於有一個這麼這麼切近使用者的英語教育平台!
並且前進持續看漲中!
比來在幫家教妹妹找線上的教材,
看到他們的HERO線上進修課程,心想欸這不是萬國翻譯公司正在找的嗎!
於是自動問了一下這個課程的資訊,結果VT好同夥們讓我試用一個月的課程,
互換一篇萬國翻譯公司以一個普通學生身份寫的利用心得文。
(課程初推出,很需要人幫手宣傳,所以這算是我的第一篇合作文,我決意走一個誠實線路直言不諱說清楚翻譯)
———————————————————————————————————————
我一向都很喜好英文,但是英語進修的路上,我發現一個法則,
就是那些真正變成
記住是結果,然則方式有千百種。
英文的聽說讀寫四要素,每一個要素都需要你記住,才可以或許使用。
單字文法可能很輕易理解,以單字來講,
有人是重複寫十遍、二十遍,
或找字根字首背,
又或者找雷同的字用故事圖象背,反正背起來就是你的,
只要下一次看到
那你就是「記住」了翻譯
然則「聽」&「說」要怎麼記住呢?
它們的共通點是具有聯貫性質,而且都有限時性翻譯
意思是說:
你可以用三十分鐘漸漸寫一篇英文文章、漸漸背十個單字
但是你沒有門徑在實際對話中請對方重複十次,乃至放慢幾倍說出來。
3.單句口說 :也就是合併「聽力、口說」的灌音練習,聽完即刻「照樣跟讀」
HERO好處是你可以或許一次又一次的播放,
接著以下,
先用利巴它看完,然後試玩後面的關卡翻譯
你以為如許就竣事了嗎?
這個我非常保舉!因為很少有這麼現成並且如此針對重點的實習模式。
VoiceTube HERO的相幹保持如下:
還有一個點是介面設計,美美的畫面人人愛,而VoiceTube HERO這點也做得使人沒話說啊!!!
裡面收錄了你所有錄過的口說操練及對話,
錄起來後反複播放就會知道本身的盲點在哪!
聽打的目標,不是考驗你聽過一次記很多少(那叫記憶力測驗),
憑第一印象你能認識他多深?
考驗的是
只要入手下手能夠成功聽出來連音或省略的尾音,一般的聽力考試就不是難事了!
而萬國翻譯公司在HERO課程裡找到這樣的解套體式格局!
特別針對聽力及口說,我很驚豔線上課程能做到如許的水平!
以下萬國翻譯公司用列點式說明,把重點一次寫清晰!
【正課入手下手】
每一堂課最入手下手,你會先看完一部影片。
原速、不重複,用你最原始的感官去體驗。
請記住,第一遍時,假如
【利用結論】
看影片學英文已不是新口號了,
但
而感應「天哪,我真的不是這塊料啊!!!」的慨嘆呢?
你絕對不是少數!
(以萬國翻譯公司來講,當我打開TED專題時就常有這樣的感受!)
我認為,HERO做的工作是「引導」,
它指導你若何用影片學英文,
把原來可能高約十尺的影片拆解成十個一尺的階梯。
所以我感覺這套學習課程是套配備完美的魚竿,
教
透過針對性高的聽打演習,
你聽到的將不再只侷限在關頭字上,漸漸的,連of, at, in, out 這類小字,都將會鏗鏘於耳。
1. 影片理解---根據影片內容所設計的「選擇題」,很像檢定測驗的閱讀聽力考試題型
2. 拼字考試、字彙聽打、字彙選擇---「克漏字/選擇」題型
但要第一時間記很多少念多少,
在黉舍,老師播CD聽力考試也就是聽個或許,聽到關鍵字就選謎底。
但事實上,你絕對可以聽得更仔細!
VoiceTube官網 HERO官網 VT部落格文章貫穿連接:補習班好貴,看講義好累?VoiceTube HERO 讓你不出國也能說出漂亮英文
(←當你連續答對居然會出現這類經驗值combo的可愛圖示)
我會建議已有國中英文程度以上的利用者利用。
但是本身的口說.....只有VoiceTube HERO能這麼完美的幫你一次通通蒐集清算好了!
【為利用者的貼心設計】
我感覺HERO就像家教一樣,
但差別是家教可能每週只能上一兩次課,每次還要$300up,
但是HERO天天都可使用,真是物美價廉。
「魔鬼藏在細節裡」這句話真的不假,
如果你對這套課程有樂趣,不妨先去底下HERO官網免費試用看看囉!
它主打的設計有----
(這些VT官方文章寫得很具體,我就不加以贅述了)
1. 利用者友善功能:沿用VT自己的強項,影片播放、字幕、單字本、做筆記、灌音全輯等網站上的功能一個都很多。
6. 翻譯題:雷同google翻譯的介面,檢討
7. 延長寫作:藉由拖曳辭彙做句型重組,到達中翻英的操練!
8.口說對話:一樣以錄音進行,操演的句子都是前面一而再再而三演習過的!所以不會讓你感覺太甚艱巨!
no no no翻譯社 可愛的台灣黑熊會出來逼
學英文就像熟悉人一樣,
但是這樣的課程不會合用所有的人,
你可以把紙本輕鬆收錄成合輯,
可是很有挑戰性,不消強求全數要跟著念對,
這絕對不是做弊的方式,這是讓你的耳朵記住聲音的方法!
所以能反複播放,挖掉樞紐字及連音部分,強制本身的耳朵去認識那些音節!
萬國翻譯公司感覺很特別的是這個「灌音全輯」,
除課程自己,他們還放了良多貼心的巧思在裏頭。
2. 每堂課都有「毛病複習」,像是課後檢討一樣,會將毛病的部分再演習一次。(對就是那隻逼你要寫到對的黑熊XD)
3. 一目了然的「行事曆」,替
4. 「互動PK對戰」,隨機單挑網友對戰翻譯
5. 「經驗值制」上越多堂課,升等越快,從台北關卡邁向國際關卡。必然要破完全部台北的課程後,才能開啟紐約,最後再開啟倫敦。
啊這個我感覺超難啊@@,
在這以後會有「句構解說」&「文法講解」大約是短短幾分鐘的彌補與解說,很好入門,講解詳實!我感覺錄得很好!
來自: http://shangorilla.pixnet.net/blog/post/198543723-%E5%BE%A1%E7%94%A8%E7%B4%9A%E7%B7%9A%E4%B8%8A%E8%8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931