close

現場翻譯翻譯社經常聽打工的同事聊天時會說っつって 梗概知道似乎是と言て的意思 不過還是完全不知道該怎麼利用它啊 而且這和って有什麼差別嗎? 想就教列位它的語感和在如何的場合環境下利用 能很天然在對話中加入っつって感覺就好日本人啊 --

twinmick:其實讓麥哲倫繼續當副署長,應該是決心的.因為麥的果實能04/29 14:39
galilei503:讓翻譯公司拉良多屎04/29 14:40
twinmick:力其實是兩面刃又對任何人都有效.在封閉處所更壯大...04/29 14:41


文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1355660097.A.B98.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    carrolcp641 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()