close

論文翻譯

adelaide的英文寫法.adeline被描畫為保守,壞脾性的女孩,過份有禮但傍若無人.

Carol (拉丁)強悍,有女人味的.carol burnett是具代表性的人.carol被比方為馴良,居家類型,外向滑稽的人.
Debbiedeborah ,debra的簡寫.debbie被描繪為可愛翻譯社健康的小孩,健談翻譯社活潑翻譯社又有趣.

Grace (拉丁文)優雅之意.當人們想到grace,他們就會聯想到娴靜,可愛翻譯社佈滿聰明的老太婆. greta原本是margaret在瑞典的簡稱,但到了英國後翻譯社成了自力名字.大部份人心中的greta是性感的金發女星帶著瑞典或德國聲調及秀麗的長 腿.代表人物為greta garbo.
Eva 對大部份人來說,eva是個優雅俊麗的女子,也是個很有主見及直接的人,有人則認為eva是性感,優雅的謀略者.
Ashley來自??樹林的人翻譯社ashley被形容為漂亮的專職婦女翻譯社害臊翻譯社友善有著准確的價值觀與咀嚼翻譯社喜好有貓咪小狗的陪伴,還有穿戴長制服撫琴.
Amy




拉丁名,其詞根表示愛的意思.amanda表示可愛的人.被描畫為保守,美麗柔弱的女子,甜美富有.
Christine (希臘)”基督徒”.christine讓人聯想到窈窕瑰麗的棕發女孩有著天使般的面孔,或是高峻,使人印像深入的運動員,個性木訥.
。。翻譯翻譯翻譯翻譯


原為古希伯來名翻譯社意思是”最初的歡樂”或”歡欣之本”.在聖經撒母爾記上篇第二十五章中翻譯社講到了一名初期名叫abigale的人的故事.在這個故事之中翻譯社 她是一名伶俐、豔麗的女人.她有過人的聰明和謀略.因而翻譯社她後來成了以色列大衛王的妻子.

。。。翻譯

Doris (希臘)從海洋來的.doris被描畫為整潔,活躍的金發女子,健談友善,就像doris day.
Christina 同christine.如此佳人!christina被形容為俊麗嬌小的女子家境富裕,伶俐圓滑.


Francis (拉丁)”自由翻譯社來自法國;francis的女性名.大部分的人認為francis是個柔弱保守的女子,善良翻譯社可愛但沉穩.

Blanche (法語)白色,純正之意.人們心目中的blanche若不是美麗善於活動的就是清淡乏味的女孩.

Christy christine 的簡寫.christy brinkley是這個名字的代表人物,可愛,年輕,仁慈的金發女孩,風趣並受歡迎.
。。。翻譯翻譯翻譯


Gloria 是娴靜,康樂,中層階層的淑女.

Angelia
Andrea(拉丁語)”有女人味的”.andrea被描畫為成熟健康的女人多是伶俐也有多是笨拙的,輕聲細語也有可能嚴厲的使人難熬痛苦,大體來講翻譯社andrea是使人敬佩的.

Cherrycherry 翻譯社櫻桃翻譯社大部分的人對cherry的印象是甜蜜翻譯社可愛佈滿芳華氣味翻譯社並且熱情助人.
翻譯
翻譯。。。

Aimee





Ariel (希伯來),天主的母獅子.母獅子,才不呢?ariel有著更優美的形象,纖細,俊麗,公主般的女孩,伶俐而羞怯.

Connieconstance 的簡寫,在人們心目中的constance有兩種:身形美麗,嬌小瑰麗的女人,活躍,有點糊涂且受接待或是高挑勤勉的守舊女子.
Darcy (愛爾蘭語)”隱秘”.人們口中的charcy是圓潤可愛的鄰家女孩.有的人則認為darcy是像啦啦隊長或那種在競賽過後喜好到酒吧熱烈的女孩.
來自法語,意為可愛的人.





Charlene ,sharlene同caroline,charlotte.對大部分人來講, charlene是矮小,有魅力的金發女子,如charlene tilton.但對其他人, charlene是高佻翻譯社風趣的鄰家女孩.
B
(希臘)”天使,傳送訊息者.”angelia被描畫為美麗翻譯社嬌小的女子若不是有著甜美溫柔的個性,便是活潑莽撞的女孩.

F

Ada(老式英語)”尊貴”的意思.為adelaide的簡寫.ada給人的印象是年長保守,辛苦的工作者.
或長短常有自傲的女活動員,佈滿信念的微笑,外向,很有活力的那種人.
Fiona 最初是蘇格蘭作家威廉?夏普的筆名.他曾經撰寫一系列取自克爾特民間故事題材的小說.他的筆名選用的很恰當.因為愛爾蘭的許多名字都帶有『finn-』或 『fionn-』這個前綴;這兩個克爾特語前綴的意思是『豔麗』和『白色』.據古代傳說,在愛爾蘭曾棲身著一批偉人.他們當中,有一個英雄名叫
Donna (義大利文)”夫人”的意思.人們認為donna合適可愛的,有母愛的女子,娴靜,友善並和藹可掬.




Chelsea (古英語),停船的口岸.chelsea給人的印象是富有的英國女性,有著怪異的個性.
Demi (法國)一半或小的意思.demi moore是這個名字的代表人物.人們認為demi是個流行的名字合適聰明翻譯社豔麗翻譯社受迎接喜好尋覓樂趣的女孩.
Diana (拉丁)神的,天主的.大部分的人認為diana是俊麗,身處上流社會的金發女子翻譯社守舊,拘僅,恬靜,伶俐.有些人卻把diana看作投契主義的人.

翻譯翻譯翻譯。。Chrischris 翻譯社kris是christine ,kristine的簡寫,chris是個男女通用的名字.人們認為chris是個玩皮姑娘

Abigale
Ellie 為eleanor,ella翻譯社 ellen等字的簡寫:人們認為ellie是可愛守舊的南邊村落女孩,無邪,迷人,並且甜蜜.
Emily (德語),勤懇的意思.(拉丁),捧場者的意思.大部分人將emily描畫為嬌小可愛,恬靜保守的女子翻譯社伶俐翻譯社柔弱翻譯社拘謹.
Esther (波斯)”星子”的意思.esther這個名字給人兩種印象:一個是於家中握權的女人,強硬,古板,另一個則是瑰麗的女子,甜蜜又文靜. eudora 拉丁名,意為幸福的禮物.
Amanda
Corrine 貴族之後.corrine給人的印像是有著崇高氣質的金發女子,聰明的頭腦及靈敏的判定力,通常集團中的佼佼者.
Beatrice 同beatrix,(拉丁)帶來歡笑之人.人們認為beatrice是高峻,強健的單身女人,有著不凡的廚藝.

Brenda (古式英語)煽惑者翻譯社brandon翻譯社及brendan的女性情勢.brenda不是被描畫成秀麗年青的金發女孩就是有著舒適個性的黑人南邊女人,或是穿著套裝精明干練的女商人.

Abbyabbie
Dextrad (拉丁名)很靈巧、熟練的意思.
April(拉丁),開始的意思.當人們聽到april時,他們想像的是美麗的少女翻譯社甜美,活力奔放.

翻譯翻譯。。翻譯。。翻譯。Alina
Adeline
carrycarrie是carol,及caroline的簡寫(同kerry).carrie給人的感覺是可愛,聰明的金發女孩, 可能有兩種極端分歧的個性;一個是好玩外向的女孩,另一個則是安靜好獨處的女子.
(希臘)”真谛”;(老式德語)”貴族”.大部分的人都把alice看作是”愛麗絲夢游仙境”的那位愛麗絲-一個年青的胡想者喜好熱烈有著不受約束的魂靈.有些人則認為她是自負的老女人.






翻譯。。

翻譯
翻譯翻譯翻譯翻譯。Amber 古法語,虎魄.令人聯想到高??,氣質優雅的紅發女孩,聰敏翻譯社性感,堅強又狂妄.

E
Carina 親愛的小工具!聽起來彷佛有點肉麻喔!這可是萬國翻譯社十分困難查到的耶. carmen(拉丁)歌曲;(西班牙)來自卡曼山的.carmen給人的第一印象來自歌劇.carmen被形容做美麗,麥芽膚色翻譯社棕眼的西班牙女孩,頑強特別很是有吸引力.
Ella
是abigail的簡寫.人們認為abby是嬌小可愛的女人翻譯社文靜,使人愛好,個性甜蜜.
Amanda

Anitaanita 是ann的西班牙寫法.人們認為anita這個名字極度合適嬌小、錦繡,性情討喜的中層階層女性,智慧,討人喜好,並且佈滿樂趣.

allison
古德語,歡愉的姑娘的意思.


Angela (希臘)意謂天使,傳遞新聞的人.angela被形容為斑斓翻譯社纖細的女人,溫順可兒或是有活力但魯莽的女孩.

Erica (老式挪爾斯語)”所向披靡”;是eric的女性情勢.所向無敵?沒錯!erica被看做是意志頑強,性感的金發女子,富有,任性,而且定不下來.


Gladys (塞爾特語)”公主”.(拉丁語)”短劍,劍蘭;claudia的威爾斯型式.”人們將gladys描畫為身體強健,穿戴老舊戴著厚重眼鏡的老太婆.gladys也多是守舊仁慈,或者聒噪的女人.
Catherine (希臘)”純摯”;katherine的英文形式(同katherine),人們對catherine這個名字有兩種觀點:一是秀麗翻譯社優雅,處於上流社會的圓滑者,拘謹,嚴肅翻譯社舉止合宜;一是通俗的女人翻譯社友善翻譯社受接待,又有教化.


Annie同ann,猶如孤女安妮一般,annie被形容為可愛的小女孩,言行也許好笑卻很伶俐翻譯社個性馴良卻很剛強.
Ann



Elaineelaine
D
G






Edith
Crystal (拉丁)”清澈如水晶”的意思.(同krystal).christal被描繪為富有翻譯社高挑,奇麗的女子,十分有天份但過於賣弄本身.
A
C
(拉丁名)其詞根默示愛的意思.amanda表示可愛的人.人們認為她保守俊麗又纖細,甜蜜富有.
Aviva (希伯來)同avivahc和avivi. 有”美妙的春天”的意思.


翻譯翻譯翻譯。。。Candice (希臘語)翻譯社閃爍刺眼的.candice令人想到身材高挑翻譯社俊麗無瑕的女子翻譯社外向,坦直翻譯社自力,而甜美.
仁慈、優雅、喜好扶助人的女孩.皇室的皇後、公主許多都是這個名字或者annie翻譯社很多佈衣也都很喜好這個名字.


Eve 最早利用這個名字的人翻譯社聽說就是<聖經>中所說的夏娃-亞當之妻.在歐洲翻譯社人們有這麼一種迷信翻譯社即凡是被命名為夏娃的人一定會長壽.因此翻譯社此名在宗教改格前流行於西歐.
a(老式英語)”豐碩之禮”對大部份人來講,edith是平凡翻譯社穿戴老舊,可愛翻譯社輕易受騙又遲鈍的女人.有些人則把editha算作不受贊成的先生.
被人形容為豔麗的金發女子-精明有貿易頭腦翻譯社不只友善照樣個很好的同夥.


Bonnie (蘇格蘭)意思是美麗,bonnie這個名字讓人聯想到美麗,有這紅色頭發的蘇格蘭鄉村女孩,充滿活力,和善而且甜蜜.

Ailsa
Cindycinderella ,cynthia,lucinda的簡稱.cindy被稱為所有美國青少年的皇後翻譯社甜蜜,吸惹人的金發女孩翻譯社活力充沛又健康翻譯社但不是很伶俐.



Elsa 同iisa(老式德語)貴族翻譯社elizabeth的簡寫.elsa這個名字讓人想到演員或敷裕的歐洲女性,自負快樂及外向.

Gloria (拉丁)”輝煌”的意思.對大部分人說gloria是秀麗氣質優雅的金發女孩,受寵的巨細姐.但對某些人說,
Cheryl 為charlotte的另外一情勢翻譯社(亦同sheryl)大部份的人認為cheryl是嬌小,可愛,甜蜜,友善的女孩,但有些人卻把她看作是肥胖的代表.
frieda(老式德語)”寧靜”的意思.freda被描繪為告大,朴實翻譯社古板的德籍密斯翻譯社友善,溫和翻譯社個性積極.
Frederica (古式德語)和平的統治者.frederica讓人聯想到年長的外國女子,精明翻譯社能干翻譯社自大.

Beckyrebecca 的簡寫.becky被形容是可愛的頑皮姑娘,注重世俗之物翻譯社娴靜又快樂.


Cathy 為catherine的簡寫(同kathy),cathy被描畫為可愛年青的金發女子,佈滿活力,外向,有趣,且馴良.但有些人則認為cathy是被慣壞而且以自我為中間的女孩.
Gina 為angelina,regina的簡寫.gina給人兩種印象:一是嬌小翻譯社美麗黑發受寵嬌縱的義大利女子,或是尋常,圓潤的滑稽女人.
Anne



(希伯來)”優雅”翻譯社hannah的英文情勢. ann這個名字讓人想到普通,中等階層的女子翻譯社仁慈,踏實,勤勉翻譯社且渾厚.
Fiona fanny翻譯社fannie同frances,fanny被描畫為黑發,豐潤的女孩,康樂,滑稽,特別很是活躍有時讓人有冒失的感覺.
愛麗娜,古德語,『崇高』的意思.

Alice
Daphne (希臘)”桂樹”.人們將daphne形容為富有的年長女人翻譯社多是思維簡單,四肢靈活或行為拘束的棕發女子.
(古式英語)翻譯社”小調皮翻譯社奇麗的女子”.人們說ella是高大,魁偉的女黑人-一個守舊的祖母翻譯社歡愉,討喜,友善.


Betty 為elizabeth的簡寫.betty這個名字讓人在腦中浮現一個金發女孩的影象,傻的可愛,又有趣.



Cassiecatherine ,cassandra的簡寫.人們心目中的cassie是可愛,受接待的大學女生翻譯社快樂而甜美.
Clement (希臘)寬容的意思.clement是個古老的名字翻譯社這個名字相當適合年長的南方村落女孩翻譯社甜美翻譯社保守,不曾受過教育. cloris是古希臘神話裡花的女神,指盛開的花朵.
Daisy (老式英語)”雛菊”.叢林來的”金發女孩”,甜蜜可愛.

Emma (古德文)”全球的翻譯社護士的”,emma被看作是飽滿,泛泛翻譯社年長的居家型女人,康樂,文靜,教化良好,個性依賴. enid(威爾斯)意為”生命”或”魂靈”.有人認為enid是上流社會的獨身只身女子,守舊仔細.但也有人認為enid是活潑的派對愛好者.
Anastasia 認得嗎?就是福斯新片真假公主的英文原名.來自希臘字復活翻譯社因此這個名字很適用於誕生在復活節前後的日子.初期的基徒常常用它給那些方才浸禮的女孩子取 名翻譯社表示取得了新生命的意思.由於這個名字含有較多的宗教性翻譯社所以翻譯社在愛爾蘭和美國獲得了較為普遍的流傳.膩稱為stacey.
Beata (拉丁名)最康樂幸福的人.


Cora (希臘)未婚的女子.cora是個古老的名字,一般仿佛延用在思想純真,黑發的未婚女子聰明友善.
蓋爾語,細小,真實的;古德語,名聞眾神.令人聯想到錦繡無瑕的女子翻譯社聰明翻譯社體貼.
拉丁辭意思是”被深愛的”.amy給人的印象是個玲瓏,纖細的女孩,並有著恬靜,冷靜,有文化素養及宛雅的特質.
Finn ,別名fionn或fingal.另外,人們還傳說古愛爾蘭住著一名『白肩姑娘』(克爾特語為fionnguala,她是李爾王的女兒.後來她變為天鵝,在漫長的幾百年間,游蕩在愛爾蘭的河川湖泊中.
Emerald 英語.現實上是一種綠寶石的名字.後變為女人名.






本文來自: http://mypaper.pchome.com.tw/wildcatyo2by/post/1304821250有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國論文翻譯

arrow
arrow

    carrolcp641 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()